Gaps in different languages

Speaking of gaps in languages, it is amazing what languages can do without. Gender is certainly not needed, nor even singular and plural, for example. Japanese and Chinese manage quite well without them, and without a lot complicated tenses. Come to think of it, Japanese and Chinese do not really distinguish between hand and arm, or foot and leg, and it does not inhibit comprehension.

I think there is a lot of junk code in languages. We understand quite well anyway.

2 thoughts on “Gaps in different languages

  1. Not having plurals is not so hard to live with. You just put a number in front and you’re done. And Chinese uses some words like the English "pairs of", "herds of" etc., and those can be used without a number to form an undefined plural like form (IIRC).On the other hand, Polish has 4 different plural forms: singular, dual, plural and for groups of five (again, IIRC).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s